Alle Builds
Anwendung· 25 Minuten· Research· UX· Strategy

Customer-Interview-Synthese in 25 Minuten

5 Interviews, aber keine klaren Insights?

Aus 5 Transkripten → klare Patterns, Pains und Quotes für deine Sales-Page.

Problem

Du hast 5 Customer-Interviews geführt, aber sie liegen als 50-Seiten-Transkript da. Du weißt nicht, was du daraus ziehen sollst.

Ziel

Strukturierte Synthese: wiederkehrende Pains, Wording, 10 nutzbare Quotes.

Was du brauchst

3-5 Interview-Transkripte (als Text oder Doc)

Claude

Der Prompt

Du bist UX-Researcher mit Fokus auf B2B-Customer-Research.

Ich gebe dir gleich 3-5 Interview-Transkripte. Synthetisiere nach diesem Format:

1. WIEDERKEHRENDE PAINS (Top 5)
- Jeder Pain: wie oft erwähnt, in welchen Worten, Original-Quote

2. SPRACHE DER ZIELGRUPPE
- 10 typische Formulierungen, Phrasen, Metaphern, die mehr als 1 Person nutzt
- Welche Fach-/Marketing-Begriffe NUTZEN sie NICHT?

3. BARRIEREN VOR KAUF
- Was hindert Menschen aktuell daran, Lösungen wie unsere zu suchen?

4. AHA-MOMENTE
- Wann hat der Interviewte verstanden, dass das Problem gelöst werden MUSS?

5. 10 NUTZBARE QUOTES
- Direkt zitierbar für Landingpage, Social, Ads
- Pro Quote: Kontext + potenzieller Einsatz

Format: Markdown, pro Sektion klar getrennt.

Schritte

  1. 1

    Transkripte vorbereiten

    5 Interviews als reiner Text. Entferne PII wenn nötig. Claude-Projekt anlegen für späteren Re-Use.

  2. 2

    Analyse in 2 Durchgängen

    Erst Pains + Sprache. Dann Barrieren + Quotes. Zwei kleinere Prompts > ein riesiger Prompt.

  3. 3

    Quotes sofort speichern

    Die 10 Quotes sind Gold. In ein separates Doc kopieren — für alle kommenden Landingpages/Ads.

  4. 4

    Zielgruppen-Sprache ins Messaging

    Wörter, die deine Kunden tatsächlich nutzen, ersetzen Marketing-Sprache auf deiner Homepage.

Beispiel-Output

1. WIEDERKEHRENDE PAINS
Pain 1: "Ich verliere Zeit in Excel" — 4/5 Interviews
Original-Quotes:
- "Ich sitze Montagmorgen 2 Stunden mit diesem Tabellenchaos"
- "Jede Woche das gleiche Drama mit den Exports"
...

Tipps

  • +Speichere die Synthese in einem Claude-Projekt — du kannst später immer weiter befragen
  • +Frage nach 10 Content-Ideen basierend auf Pain 1 in O-Ton-Sprache
  • +Wiederhole alle 6 Monate — die Sprache deiner Zielgruppe ändert sich

Typische Fehler

  • ×Transkripte nicht anonymisieren — juristisch heikel
  • ×Ergebnisse nicht archivieren — in 4 Wochen weg
  • ×Quotes umformulieren — verlieren an Kraft

Dein Ergebnis

Strukturierte Synthese, die du für Messaging, Sales-Page und Content direkt nutzen kannst.

Mehr Builds